Cannes Lions festival
Nedelja važnih razgovora o budućnosti advertajzinga
jul 5, 2018
Goran Jović
Goran Jović: Sve je biznis, pa i sport
jul 14, 2018

Lidija Milovanović: Starbucks, Starbaks or Starbaks?

Lidija Milovanović

Associate Creative direktorka agencije McCann Beograd, Lidija Milovanović, podelila je sa portalom Netokracija svoj osvrt na goruću temu u svetu advertajzinga – zahtev gradskih vlasti da natpis američkog lanca kafe Starbucks bude na ćirlici.

 

Dugo očekivani i svetski poznati brend Starbucks za prodaju specijalizovane kafe, biće otvoren i u Beogradu do kraja ove godine. Čuveni zeleno-plavi logo zasigurno će privući veliki broj turista koji bi mogli da ostanu zbunjeni ako ugledaju natpis ove kompanije na ćirilici, kako je već najavio zamenik gradonačelnika Goran Vesić. Sa marketinške strane analiziramo ovu odluku gradske vlasti, te kako bi sve to moglo da izgleda u stvarnom životu.

Prema izjavi Gorana Vesića, koju su preneli gotovo svi domaći mediji, jedan od uslova pregovora za otvaranje prve Starbucks radnje u Beogradu, bio je da pored latiničnog kompanija koristi i ćirilično pismo u nazivu svoje buduće radnje. Inače, zanimljivo je da je tom prilikom Vesić posebno istakao kako sva pravna i fizička lica koji su zakupci prostora u vlasništvu grada dobijaju dodatni popust od 5% na sve takse ukoliko istaknu naziv firme na ćirilici.

Pomenuti brend je osnovan 1971. godine u Sijetlu, a sada ima više od 28.000 lokala širom sveta, dok je sama kompanija deo portfolia AmRest Holdingsa (najvećeg operatera restorana u centralnoj Evropi) od 2008. godine kada je prvi lokal otvoren u Pragu.

Jasno je da kompaniji poput Starbucks-a koja planira širenje na novo tržište u prvom planu svakako nisu dodatni popusti, već ekskluzivna lokacija, okruženje i analiza konkurencije u gradu čiji su stanovnici tradicionalno veliki ljubitelji čuvenog napitka. Da li je Vesić dolazak ove kompanije samo iskoristio da najavi pomenute pogodnosti koje tek treba da budu izglasane u Skupštini grada Beograda, te između ostalog provukao priču o ćiriličnim natpisima?

Prema njegovim rečima, ovo je samo jedan od primera promovisanja našeg pisma jer kako kaže, “ako sami ne cenimo kulturu, neće ni drugi”. Zašto baš Starbucks, a gde su IKEA (na sred auto puta), gde je KFC, gde je Mekdonalds, pitanje je za zamenika gradonačelnika? Svi navedeni brendovi svoje natpise uredno imaju na latinici. Ako već želimo da budemo dosledni po pitanju očuvanje službenog pisma, kao na primer Rusi, hajde onda da menjamo sve. I sami znamo koliko je zapravo to neizvodljivo.

Fotkanje za Instagram ili stvarno čuvanje tradicije?

Kako međutim čitava priča oko natpisa Starbucks-a na ćirilici izgleda sa marketinške strane, porazgovarali smo sa Lidijom Milovanović, koja je Associate Creative direktor u agenciji McCann Beograd. Naša sagovornica smatra da su i latinica i ćirilica naša pisma, te su samim tim oba važna, uz poseban osvrt da se ćirilica retko koristi za razliku od latinice koja je univerzalnija i sveprisutna i o tome bi trebalo voditi računa:

Bogatstvo našeg jezika funkcioniše sa dva pisma i nije nužno favorizovati ćirilicu ukoliko to sa dizajnerskog i estetskog stanovišta nije dobro rešenje. Oduvek se srećemo sa inostranim brendovima čija imena su pisana latinicom i možda bi pre trebalo da očekujemo od domaćih brendova da koriste ćirilicu umesto latinice. S druge strane, zanimljivo je videti kada neki svetski brend napravi varijantu svog logotipa na drugom pismu, a da pri tom zadrži prepoznatljiv vizuelni identitet.

Starbucks će u Srbiji otvoriti vrata svoje prve radnje do kraja ove godine, a biće ujedno i prva velika poznata inostrana kompanija koja će imati ćirilični natpis.

Na pitanje Netokracije da li bi ova odluka vezana za Starbucks mogla da privuče ili zbuni inostrane turiste koji nisu upoznati sa ćiriličnim pismom, Lidija ističe da je vizuelna komunikacija razvijena kao nikada ranije, kao i da su veliki brendovi poput Starbucks-a toliko prepoznatljivi da bilo kakva promena u pismu ne bi zbunila posmatrače. “Ovakve promene su normalne i očekivane, pogotovo u sredinama koje koriste različita pisma. Takav potez može samo da bude interesantan i pomalo egzotičan, a ne radi se zbog turista već zbog domaćih potrošača koji bi iz nekih razloga cenili ovakve poteze”, istakla je Lidija na kraju.

Istina je da su Beograđani dugo čekali na popularnu kompaniju da konačno zasija u nekoj od prometnih ulica grada. Ćirilica neće staviti u drugi plan čuveni logo bare kada govorimo o turistima, ali sa druge strane i dalje nije jasna ova odluka gradskih vlasti. Da li je Starbucks toliko popularan, čak i od drugih poznatih brendova na tržištu Srbije, te mora da ispoštuje nacionalno pismo radi promocije istog.

Zar to mora da nam bude jedan od razloga za očuvanje pisma? Ne mora. Jer ako nismo dosledni ni na drugim poljima i ako je latinica već odavno sveopšte prihvaćena, onda ni ime jedne kompanije na ćirilici neće zaista promeniti mnogo toga u očuvanju tradicije. Može samo da bude predmet za fotografisanje i objavljivanje na Instagramu uz #Starbaks.

 

Originalni članak nalazi se na linku.

srpski